Se non gli diamo un nome noi, poi ce ne pentiremo.
Možda zažalimo, ako mu ne damo ime.
Vi chiedo solo un paio di minuti e poi ce ne andiamo.
Treba mi samo par trenutaka vašeg vremena i odlazimo.
Poi ce ne sono stati altri.
Onda su tu bili neki drugi tipovi.
Devo ancora metterci la ciliegina sopra... e poi ce la mangiamo.
Још само да прелијем с врха са сирупом од вишања па да је поједемо.
Mancano 6 ore e poi ce ne andiamo.
Za manje od 6h, odlazimo odavde.
Aiutiamo questa gente, poi ce ne andiamo.
Možemo im pomoæi i onda otiæi.
L'ha supplicata lui, e poi ce l'ha come una matita.
Ionako sam èula da mu je ko' olovka.
Però, da qui in poi ce ne occupiamo noi.
Али ми ћемо да преузмемо одавде.
Poi ce n'è un'altra puntata sulla cassaforte che controlla la gabbia.
Imaju jednu specijalnu baš na kutiji... kojom vide cijeli kavez.
cosi poi ce ne andiamo e mangiamo le frittelle.
Onda možemo ljenèariti ostatak dana i otiæi na palaèinke.
Poi ce n'era uno a cui piaceva farsi legare alla macchina del gas mentre i fornelli erano al massimo e dovevo tirargli addosso dei pomodori.
Onda je bio jedan koji je volio biti vezan za plinsku peæ... dok su plamenici gorili punim kapacitetom. Morala sam bacati rajèice na njega.
Lasciamo che tutto si calmi un po', e poi ce ne andiamo.
Kada se sve smiri zvaæu te i onda æemo nastaviti.
Se tu ci dai le lettere, poi ce ne andiamo.
Ako nam daš pisma, otiæi æemo.
Poi vado a chiamare la guardia notturna, e poi ce ne andremo da qui.
Odam po èuvarot za da izlezeme veæe ednaš odovde.
Prima diamo via i curriculum e poi ce la fumiamo.
Super. Predat æemo životopise i onda æemo se napušiti.
E poi ce l'hai in contratto.
Осим тога, то ти је у уговору.
Li ha comprati dalla città e poi ce li ha riaffittati al doppio di quello che li aveva pagati.
Kupio ih je od grada, a onda nekoliko njih nekoliko iznajmio nama za dupli iznos.
Vi porteremo in una stanza sicura e poi ce ne andremo.
Premesticemo vas u sigurnu sobu i onda cemo otici.
Dopo... beh... restituiremo le perle al mare e poi ce ne andremo alla... sai che mio padre ti dà la caccia?
Pa... mi vratimo bisere u more i onda odemo... Znaš li da moj otac traga za tobom?
Adesso aspetteremo l'unita' Bravo, e poi ce ne andremo da qui tutti insieme.
Šta æemo sada je, da èekamo bravo jedinicu, a onda svi odosmo odavde zajedno.
E poi, ce ne saranno sette o otto al massimo, giusto?
Osim toga, najviše ih je 7... 8 zar ne?
Siamo qui per copiare la scheda, poi ce ne andiamo, capito?
Ovde smo da kopiramo karticu. Onda odlazimo. Kapirash
Vogliamo solo la conferma che siate in possesso di Dooku, poi ce ne andremo.
Želimo samo da potvrdimo da držite Dookua, i odlazimo.
Ora preparero' una teglia di cannelloni per Mike e Susan, e poi ce ne andremo' li' fuori e cominceremo a distribuire abbracci a tutti.
Sada æu napraviti kolaèe za Suzan i Majka, onda æemo da izaðemo napolje da se izgrlimo sa ljudima.
Finisco solo questo, e poi ce ne andiamo tutti in paradiso, va bene?
Само да завршим са овим, онда сви идемо у рај, у реду?
Poi lo saliamo, lo pepiamo, lo rosoliamo nel burro chiarificato e poi ce lo mangiamo.
Онда га посолимо, па побиберимо, па га намажемо путером. А онда га поједемо!
Voi dovete dovete mantenere la posizione finche' non arrivano e poi ce ne andiamo tutti insieme.
Držat æete ovaj položaj dok ne stignu, a onda æete se svi skupa povuæi.
E poi ce ne sono altre che stanno perfettamente al gioco.
A onda su tu i drugi koji samo igraju igru. Kuèke.
Devo fare una cosa, poi ce ne andiamo.
Gubimo se odavde, èim nešto obavim.
Là suoniamo le trascrizioni di Dowland e poi ce ne torniamo a Londra.
Tamo sviramo "Dowland Transkripcije ". Onda se se vraćamo u London.
E' poi ce questo strano attrezzo chiamato Internet, adesso.
A sada razvijena tehnologija zvana Internet.
Ora mi sbarazzo di loro, in un momento, e poi ce ne andiamo da qui, okay?
Udaljimo se brzo od ovog tipa i bežimo odavde, u redu?
Tornero' e poi ce ne andremo da qui per sempre.
Onda kad se vratim, dobivamo odavde zauvijek.
Resteremo per cinque minuti, lasceremo che aprano la valigia, vedremo che non hanno niente contro di noi, e poi ce ne andremo.
Sedecemo ovde pet minuta, neka otvore aktovku, videce da nemaju ništa protiv nas i odlazimo odavde.
Devo scoprire dove sono gli altri Intrepidi, - poi ce ne andremo.
Kad saznamo gde su preostali Neustrašivi, možemo da odemo.
Dobbiamo solo superarne alcuni e poi ce l'abbiamo fatta.
Treba da se probijemo samo kroz par njih i biæemo ok.
Le voglio solo fare qualche domanda e poi ce ne andremo.
Само да вам поставим неколико питања а онда ћемо бити на путу.
Lo portiamo dentro, poi ce ne andiamo.
Ako ga predamo, sve je gotovo.
È il numero di persone per ciascuna fascia di reddito, da un dollaro al giorno -- (Applausi) Vedete, qua c'era una gobba, circa un dollaro al giorno, e poi ce n'era un'altra qui, tra i 10 e i 100 dollari al giorno.
Vidimo ljude raspoređene po zaradama, od jednog dolara na dan - (Aplauz) Vidite, imali smo jednu grbu ovde, oko dolara na dan, a potom smo imali grbu ovde, negde između 10 i 100 dolara.
Poi ce ne sono altri che non sono altrettanto belli.
Neki, sa druge strane, i nisu tako dobri.
E poi ce sono altri che riguardano esclusivamente il tostapane - gli ingegneri adorano disegnarne la meccanica.
A neki se bave siključivo tosterima, inženjeri vole da crtaju taj mehanički deo.
0.50092601776123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?